-
1 point of no return
«Точка невозврата». Момент в полёте самолёта, когда у него уже не хватит горючего, чтобы вернуться к месту взлёта. Таким образом, выражение означает невозможность вернуться назад в прямом и переносном смысле. Эта фраза появилась среди англоговорящих пилотов во время Второй мировой войны.Look, you have booked the church, arranged a reception, invited the guests and accepted a large number of wedding presents. It is too late to change your mind. I reckon you have reached the point of no return. — Послушай, ты уже договорился в церкви, организовал приём, пригласил гостей и принял множество свадебных подарков. Уже слишком поздно менять своё решение. Я думаю, что назад дороги уже нет.
English-Russian dictionary of expressions > point of no return
-
2 point of no return
1) Общая лексика: критический, решающий момент, черта, за которой нет возврата (назад), точка невозрата (часто перен.значение), точка невозврата, рубеж необратимости2) Компьютерная техника: точка необратимости3) Авиация: критическая точка (откуда самолёт не может вернуться на базу при наличном запасе топлива), точка невозвращения4) Военный термин: бесповоротный шаг, критический момент5) Техника: предельный рубеж возврата, рубеж возврата (в аэропорт вылета), точка необратимости (производных действий)6) Реклама: критическая точка7) Макаров: решающий момент, решение, отрезающее путь назад8) Идиоматическое выражение: пути назад нет -
3 point de non-retour
порог необратимости | точка невозврата, точка невозвращенияLe dictionnaire commercial Français-Russe > point de non-retour
-
4 point de non-retour
сущ.бизн. порог необратимости, точка невозврата, точка невозвращенияФранцузско-русский универсальный словарь > point de non-retour
-
5 the point of no return
Переносный смысл: точка невозвратаУниверсальный англо-русский словарь > the point of no return
-
6 punto de irreversibilidad
сущ.общ. точка невозвратаИспанско-русский универсальный словарь > punto de irreversibilidad
-
7 bouclage
сущ.1) общ. завязывание узлом, застёгивание на пряжку, обратная связь2) разг. запирание3) воен. оцепление4) тех. вспучивание, закручивание (напр., пряжи) в петли, коробление, образование петель, сращивание5) электр. включение в цепь, объединение сетей (на случай аварии), замыкание цепи6) выч. зацикливание7) издат. "точка невозврата"
См. также в других словарях:
Точка невозврата (Сверхъестественное) — Точка невозврата Point of no Return Номер эпизода 5 сезон, 18 эпизод Место действия Су Фолс (Южная Дакота) Ван Найз (Калифорния) Сверхъестественное Ангелы Автор сценария Джереми Карвер Режиссёр … Википедия
Судзуки и Сочувствующие — Судзуки и Сочувствующие … Википедия
Sozvezdиe — (Тринадцатое Созвездие) … Википедия
Morning Records — Основан 2011 Основатели Даниил Рубской Жанр … Википедия
Судзиловский, Дмитрий Владиславович — Дмитрий Судзиловский … Википедия
Камергерский переулок — Москва Камергерский переулок, 2009 г … Википедия
Коrsика — Коrsика … Википедия
2010 год в музыке — 2008 2009 2010 2011 2012 См. также: Другие события в 2010 году … Википедия
Комеч, Алексей Ильич — Алексей Ильич Комеч Дата рождения: 8 августа 1936(1936 08 08) Место рождения: Плавск,Тульская область, СССР Дата смерти: 28 февраля 2007 … Википедия
Полный root — (Хакеры) Издание 2006 года Жанр: роман Автор: Александр Чубарьян Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
Улица Большая Дмитровка — У этого термина существуют и другие значения, см. Дмитровка. улица Большая Дмитровка Москва … Википедия